Englands nasjonalsangen God Save the Queen tekster i fullt forklart

Logg

The Royal Anthem oppsto som en patriotisk sang i London, England, i 1745. Hverken forfatteren eller komponisten er kjent. Nasjonalsangen utføres offisielt i Canada i nærvær av medlemmer av kongefamilien, som en del av Salute tilstås generalguvernør og løytnant mennene og av kanadiere på alle typer seremonier og arrangementer som regel i samråd med nasjonalsangen O Canada.

Flere lignende tidligere airs eksistere i et manuskript fra 1619 tilskrevet Dr. John Bull, organist i Chapel Royal under regimet til James I. I samme bok er en sang som heter God Save The King, men musikken er annerledes.

I lang tid sangen ble brukt som et uttrykk for personlig lojalitet til kongen og i oversettelse det ble brukt i Preussen, Danmark, og i Russland inntil 1833 da Tsar Nicholas bestilt en ny versjon. Låten har også blitt brukt i Sverige, Sveits, Liechtenstein og USA.

Tekst

Gud bevare vår nådig QueenLong leve våre edle Queen, God Save The Queen: Send henne seir, lykkelig og strålende, Long å regjere over oss: God Save The Queen. Herre, vår Gud, oppstår, Scatter dine fiender, og gjøre dem falle: forvirre deres politikk, frustrert sine knavish triks På dig våre håp vi fikse: Gud bevare oss alle.

Kommersiell bruk

God Save The Queen / King ble første gang utgitt i 1744, under regimet til George II. Det er ikke kjent hvem som skrev tekstene eller komponert melodien, men Percy Scholes, i The Oxford Companion to Music, påpeker likheter til et tastatur stykke av John Bull (1619), og et stykke av Henry Purcell, som inkluderer åpningen notater av moderne melodi. Tekstene kan ha blitt inspirert av King James Bibelen, hvor uttrykket Gud bevare Kongen, Lenge leve kongen vises i Kongeboken, kapittel 1

Hva er teksten til God Save the Queen

... Da God Save The King var var første sang under regimet til George II tekstene nevnt George i første linje Gud bevare stor George vår konge? Dette var i orden for Georges II, III og IV, men førte til problemer når William (IV) og Victoria kom på tronen, (prøv å synge den med deres navn!) Så det ble endret til Gud bevare vår nådig King / Queen

Har dronningen synge God Save the Queen

Denne nettsiden bruker en sikkerhetstjeneste for å beskytte seg mot online angrep. Handlingen du nettopp har utført utløste sikkerhetsløsningen. Det er flere handlinger som kan utløse denne blokken, inkludert å sende inn et bestemt ord eller en setning, en SQL-kommando eller misdannede data.

Hva kan jeg gjøre for å løse dette?

** Vers 6 er ofte utelatt. Det ble lagt til som en bønn for å lykkes med feltmarskalk George Wade hær, som ble montering på Newcastle i 1745 for å forsvare seg mot den skotske opprøret, ledet av Bonnie Prince Charlie.

Uk nasjonalsangen (God Save the Queen)

Tips: Storbritannia nasjonalsangen God Save the Queen har fått flere vers, men for det meste bare det første verset synges. Hvis du synger den med barn, anbefaler vi å bare synge ett vers. Du kan se teksten under. Og hvorfor ikke synge den samme vers to (eller flere) ganger?

Det var melodien som kom først, muligens som et Tudor plain, eller sang. Den tidligste musikalske manuskriptet bevis ble skrevet rundt 1619 av Dr John Bull, som var en berømt engelsk organist bor i belgisk eksil etter en sex-skandalen.

Senere, den engelske komponisten Henry Purcell brukt biter av den klassiske refrenget i stykker som kjennetegnet de ordene Gud bevare Kongen, mens den tyske Georg Friedrich Händel også lånt melodi. Alle av dem har blitt vekslet beskrevet som anthems komponist.

Vi vet at ord og musikk ble sunget i kombinasjon på Drury Lane Theatre i 1745, har nylig blitt publisert i The Gentlemans Magazine. Denne forestillingen var en patriotisk respons til den skotske Jacobite seier over George IIS soldater i slaget ved Prestopans, med publikum å komme bak den sittende Shetlandsponni kongen mot sin katolske Stuart rival om tronen.

En ekstra vers ble midlertidig lagt til ram poenget hjem: May han oppvigleri hysj, og som en torrent rush, opprørske skottene å knuse, Gud bevare kongen! Merkelig, men det er grunn til å tro at på samme tid, God Save The King var også en Jacobite drikkesang, noe som betyr dødelige fiender sang de samme ordene til den samme melodien.

Opprinnelsen til God Save the Queen er tapt i ubemerkethet, men det er ingen tvil om at ordene og melodien, slik vi kjenner dem i dag, plutselig ble viden populære i september 1745. I denne måneden , demonstrasjoner av lojalitet til den regjerende huset var i spesielle krav. Charles Edward, Unge Pretender, hadde rutet Cope på Prestonpans, og var i ferd med å invadere England; London var klar til å forsvare seg selv og sine Hanover-herskere. Et eksempel på populære følelsen ble gitt den 28. september da hele mannlige kaste av Drury Lane Theatre annonserte sin intensjon om å danne en egen enhet av Volunteer Defense Force. Den kvelden de ga en forestilling av Jonsons Alkymisten. I sin konklusjon var det et ekstra element. Tre av de ledende sangere i dags Mrs. Cibber, Beard og Reinhold -stepped frem og begynte en spesiell hymne:

The Daily Annonsør rapporterte: Den universelle applaus tilstrekkelig merket i hvor bare avsky de (publikum) holder Vilkår Ordninger av våre uheldige fiender. . De andre teatre var raske til å følge Drury Lane. Benjamin Victor, Lin kjøpmann, skrev til sin venn Garrick, som var syk i landet: Scenen er den mest lojale sted i de tre kongedømmer, og Mrs. Cibber bemerket: The Rebellion så langt fra å være en ulempe for lekehus, bringer dem veldig gode hus. Snart sangen ble sunget så langt unna som Bath.

verken ord eller musikk var nye. De hadde blitt publisert i 1744 i synonym Musicus. Dr. Thomas Arne kompilert Drury Lanes versjon i september 1745, og en av hans yngre elever, Charles Burney, produsert innstillingen for Covent Garden. Seksti år senere, den eminente dr Burney husket noen interessante fakta om opprinnelsen til nasjonalsangen til fordel for sin venn Sir Joseph Banks, naturalist. Burney, i likhet med alle samtidige arbeider med 1745-versjoner, henvist til en gammel melodi og en gammel hymne. Han fortsatte:

Old Mrs. Arne, mor til Dr. Arne og fru Cibber, en bigotted katolske, sa hun hadde hørt det synges ikke bare på lekehus, men i gata når Prince of Orange svevet over kysten.

tidligst kopi av ordene vi er kjent med starte-God Save Stor James Vår konge. Jeg spurte Dr. Arne om han visste hvem komponisten var: han sa han ikke hadde minst kunnskap. men at det var en mottatt mening at det er skrevet og komponert for den katolske kapellet James II.

Dette er ikke usannsynlig. Musikere spore opprinnelsen til melodien fra en middelaldersk plain sang og videre, gjennom en carol, til en melodi av Elizabethan, John Bull. På slutten av det syttende århundre, skrev Purcell noen barer som er nesten identisk med åpnings setninger av Arne og Burney versjoner. Det er ikke et fnugg av pålitelig bevis for at enten Henry Carey eller den franske komponisten Lully, hadde en hånd i musikken.

Det var ikke ennå, selvfølgelig, nasjonalsangen. Et slikt konsept ville vært uforståelig for det attende cenutry. Men innen et år eller så av 1745 det ble spilt og sunget når Royalty dukket opp i offentligheten. Senere i århundret, beskriver Fanny Burney et besøk med retten til Cheltenham:

Hele veien på veien vi sjelden gikk fem miles uten å møte et band av de mest vemmelig spelemenn, skraping God Save The King, med all sin makt, ut over tid, ut over tid, og alt i regnet .

Merkelig nok, selv om det var lojal, var det ennå ikke ansett som hellig musikk. På Lyndhurst, i 1789, Fanny Burney deltok Parish Church til å takke for hennes monarkene utvinning fra en av sine anfall av galskap.

Etter gudstjenesten, i stedet for salme, tenk deg vår overraskelse å høre hele menigheten bli med i God Save The King. Forlagt som dette var i en kirke, sin interesse var så snill, så lojal og så hengiven, at jeg tror det ikke var et tørt øye. .

I Weymouth God Save The King er innskrevet på hatter og luer til barn, alle Bargemen bruke den i cockades; og selv bade kvinner har det i store grove hofteholdere rundt livet. Kongen bader og med stor suksess; en maskin følger det konge en i sjøen fylt med spelemenn som spiller God Save The King som Hans Majestet tar sin stup!

sangen ble sunget på en mai natt i Theatre Royal i 1800 da Hadfield laget sitt mislykkede forsøk på livet av George III. Sheridan improvisert en spesiell ekstra vers på stående fot, uttrykksfulle av folk takknemlighet for godartet intervensjon av Providence. Men verken under Regency heller ikke etter George IV var God Save The King ansett som et hellig melodi. Det ble sunget for første gang på en kroning for kroningen av George IV, selv om en del av menigheten i Abbey demonstrativt sang God Save The Queen vise hvor deres sympatier lå i spørsmålet om konge skilsmisse.

William IV lyttet til en merkelig ytelse når han og dronning Adelaide åpnet ny London Bridge i 1831. De spiste i midten av strukturen, og under måltidet en offisiell fryd parts under Sir George Smart , gjengitt musikalske æresbevisninger, blant annet God Save The king. Til Smarts bestyrtelse, en mann og en kvinne gikk fremover,

Han spiller God Save The King med knokene på haken, ledsaget av hans kones stemme. Kongen kalte til meg og spurte meg hvem de var. Jeg fortalte ham at jeg var lei meg at de hadde trengt uten tillatelse. Å nei. Ingen inntrenging sa kongen. Det var sjarmerende. Send dem til å utføre det igjen.

Etter tiltredelsen av Queen Victoria det er ofte referert til som nasjonalsangen, selv om Queen synes å ha sett på det som en familie sang også, for spesielle versene ble produsert for kongelige fødsler og ekteskap.

Siden sin første popularitet i 1745, endeløse forsøk har blitt gjort for å forbedre ordene. I desember samme år erklærte Gentle Magazine ordene har ingen fortjeneste, men deres lojalitet og tilbød sin egen nye versjon, "Fame, ditt trompet synge. Men publikum stakk til Arne og Burney. I disse innstillingene var det ingen tvetydighet om seg fordels- Great George, On ham vårt håp er faste, Scatter sine fiender, kan han forsvare våre lover. med utelatelse av en strofe refererer til Marshal Wade knusing opprørske skottene, forblir 1745 Anthem vesentlig aksepterte versjonen i dag. det er en nysgjerrig faktum at en offisiell versjon synes aldri å ha blitt lagt ned Longfellows bedre linjer ble inkludert i en Jubilee gjengivelse for dronning Victoria.

I 1919 en fred versjon av Anthem ble godkjent av Privy Council og er i dag med i visse salmebøker. I 1931 Mr. Philip Snowden, da finansministeren, erklærte i House of Commons: Det kan være informasjon til hon. medlemmer å vite at ordene som melodi blir sunget er ikke en del av nasjonalsangen. Det er bare melodien i seg selv som er nasjonalsangen. Men dette kan være, den siste og mest presise dommer på resultatene av God Save The Queen gjør ser for seg at det blir sunget til den aksepterte ord. Dette er den aktuelle delen av Queens forskrift for hæren:

De første stenger vil bli spilt pianissimo ved M.. 60 crotchets, bruker hele siv, horn og basser. (Messing vil bli brakt smart inn i spilleposisjon på den tredje takt med den femte bar). Kometene og den side trommelen legges på andre kryss av den sjette bar. . De siste åtte barer vil bli spilt fortissimo så bredt som mulig. . For sang, vil nøkkelen til F benyttes.

Ordene i nasjonalsangen er som følger:

Ikke i dette landet alene, men være Guds barmhjertighet kjent, fra land til land Herren la folkene ser, at menneskene skal brødrene være, Finn flere tekster på ※ Mojim!. omAnd danner en familie, det hele verden ov'er

På grunn av de ulike problemene som er beskrevet i Storbritannia Versus Storbritannia, har Storbritannia en nasjonalsang, men de enkelte britiske nasjonene har også sine egne sanger populært (men uoffisielt) anerkjent som låter. Disse er oftest assosiert med sportslige arrangementer hvor de enkelte nasjoner konkurrerer uavhengig. ote

Storbritannia

På grunn av kompliserte historiske politikk, de kongelige fylkene Yorkshire og Cornwall har også egne offisielle uoffisielle "nasjonale" anthems. De er de største fylkene i England, men tynt befolket, og med mange uavhengige moderne politikk, så vel som å være flere walisiske-skotsk enn engelsk for de fleste av Storbritannias historie. Det er flere kandidater til nasjonalsanger i Cornwall, med delt bevisn - linjen ser ut til å være et sted mellom "like Wales" og "self suverenitet".

Skottland

Vi bruker din påmelding for å gi innhold på måter du har samtykket til og for å forbedre vår forståelse av deg. Dette kan omfatte annonser fra amerikanske og tredje parter basert på vår forståelse. Du kan når som helst abonnere på. Mer info

Bryan Adams Alt jeg gjør jeg det for deg for String Quartet Digital noter av Bryan Adams

Alt jeg gjør jeg det for deg musikkvideo av Bryan Adams. Regissert av Julien Temple..

Lære mer

Vi vet hvilken anime du tilhører fra horrorfilmene du liker

Jeg vil spille et spill med hjertet ditt. Jigsaw, sannsynligvis.

Lære mer

Populær

© 2023 March | Ultimate Classic Rock

Vi bruker informasjonskapsler
Vi bruker informasjonskapsler for å sikre at vi gir deg den beste opplevelsen på vår nettside. Ved å bruke nettstedet ditt, godtar du vår bruk av informasjonskapsler.
Tillat informasjonskapsler.